Présentation Concerts Répertoire   Liens Contact Groupe Association
 

 

   
     

Never Weather-Beaten Sail

Thomas Campion (1567-1620)

Fichiers .mid par pupitre soprane 1   Alti Ténor Basse Fichier mid tutti
Partition (fichier .pdf ) Page 1    
Fichier .myr à lire avec Melody Player  
  Texte des paroles Traduction
 

Never weather-beaten sail more willing bent to shore.
Never tired pilgrim's limbs affected slumber more,
Than my wearied sprite now longs to fly out of my troubled breast:
O come quickly, sweetest Lord, and take my soul to rest.

Ever blooming are the joys of Heaven's high Paradise.
Cold age deafs not there our ears nor vapour dims our eyes:
Glory there the sun outshines whose beams the blessed only see:
O come quickly, glorious Lord, and raise my sprite to thee!

Jamais traversée battue par la tempête
n’a autant espéré le rivage,
jamais pèlerins malades aux membres fatigués
n’ont été plus ensommeillés que mon esprit las qui aspire à présent à quitter ma poitrine tourmentée.
Ô viens vite, viens vite, très doux Seigneur,
et emporte mon âme vers le repos.


Les joies des Cieux finissent toujours
par fleurir là-haut, au Paradis.
Voilà que le froid de la mort
ne rend pas sourdes nos oreilles
et que la buée n’obscurcit pas nos yeux non plus.
Gloire, voilà que brille à nouveau le soleil
dont seuls les saints voient les rayons.
Ô, viens vite, Seigneur de gloire,
et élève mon esprit jusqu’à toi.